본문 바로가기
728x90
반응형

전체 글230

"You rock!" 무슨 뜻인지 모르시면 꼭 이 글을 클릭하세요! 미국에서 많이 쓰는 rock 관련 표현들! 안녕하세요! "Rock" 이라는 단어를 보면 '바위', '돌'이 떠오르시나요? 아니면 '락 음악'을 생각하셨나요? 원어민과 이야기하거나 미드를 보면 "You rock!" 이라는 표현을 종종 들을 수 있는데요. 우리가 아는 뜻으로만 생각하면 전혀 해석이 안되는 문장이에요. 오늘은 "Rock"과 관련된 3가지 표현들을 소개해드릴게요. 1. You rock! 2. rock the boat 3. between a rock and a hard place 1. You rock! 이 표현은 칭찬할 때 쓰는 표현으로 "너 멋지다!" "너 짱이다!" "너 대단하다!" 같은 의미에요. 누가 일을 잘해냈거나 멋진 일을 했을 때 칭찬의 의미로 말할 수 있어요. 이 표현은 비격식적인 표현이라 친구, 가족, 동료 같은 편한 사이.. 2023. 9. 12.
한국과는 조금 다른 미국의 수건 종류들! 여행 가기 전에 참고하세요 미국에서 호텔에 가시거나 또는 미국에 살게되신다면 미국에서 쓰는 수건의 종류가 한국이랑은 조금 다르다고 느껴지실텐데요. 한국에서는 욕실에서 대부분 사이즈가 한 가지인 수건만 쓰게 됩니다. 하지만 미국에서는 화장실에서 쓰는 수건의 종류가 여러가지인데요. 어떤 종류가 있는지 같이 알아보실까요? 한국의 수건 한국에서는 일반적으로 40 x 80 cm 크기의 직사각형 모양의 수건을 쓰고있습니다. 이것보다 조금 작거나 조금 더 큰 사이즈도 쓰지만 저 사이즈가 가장 흔하게 쓰는 것 같아요. 이 크기의 수건으로 샤워를 하고 물을 닦는 모든 상황에서 쓰고 있습니다. 미국의 수건 종류 미국에서 특히 호텔에 가신다면 4가지 크기의 수건을 만날 수 있는데요. 가장 작은 사이즈부터 알려드리겠습니다. 1. Washcloth 2... 2023. 9. 9.
'~하길 바란다'를 영어로 "Hope"? "Wish"? 두 단어의 차이 <2탄>! 함께 알아볼까요? 에서 hope와 wish의 미묘한 의미 차이에 대해 이제 이해하셨을텐데요. wish는 문장 형식에 따라 약간 다른 의미를 갖고 있어요. 이번에 wish의 활용법에 대해 알아볼게요. "hope"와 "wish"를 비교하는 을 아직 안보셨다면 아래의 링크를 참고하세요! 2023.09.08 - [English] - '~하길 바란다'를 영어로 "Hope"? "Wish"? 두 단어의 차이 ! 함께 알아볼까요? '~하길 바란다'를 영어로 "Hope"? "Wish"? 두 단어의 차이 ! 함께 알아볼까요? 한국어로 해석하면 같은 뜻인 것 같은 "Hope"와 "Wish"는 분명히 뉘앙스 차이가 있는데요. 두 단어의 미묘한 차이를 함께 알아보고 정확하게 소통해봐요! Hope vs. Wish 간단히 구분하면 "hope"은 상.. 2023. 9. 8.
'~하길 바란다'를 영어로 "Hope"? "Wish"? 두 단어의 차이 <1탄>! 함께 알아볼까요? 한국어로 해석하면 같은 뜻인 것 같은 "Hope"와 "Wish"는 분명히 뉘앙스 차이가 있는데요. 두 단어의 미묘한 차이를 함께 알아보고 정확하게 소통해봐요! Hope vs. Wish 간단히 구분하면 "hope"은 상대적으로 '현실적이고 실현 가능'한 바람을 나타내고, "wish"는 더 '희망적이거나 실현 불가능'한 바람을 나타냅니다. 그래서 "Wish"는 현재 상황과 반대되는 상황에서 주로 쓰입니다. 하지만 "wish"는 이 외에도 다르게 활용 할 수 있어요. "wish"에 관련된 추가 내용은 에서 정리해드릴게요. 아래의 링크를 참고하세요! 2023.09.08 - [English] - '~하길 바란다'를 영어로 "Hope"? "Wish"? 두 단어의 차이 ! 함께 알아볼까요? '~하길 바란다'를 영어로.. 2023. 9. 8.
'컨닝하다'는 콩글리시인 것 아시나요? 컨닝하다를 영어로 어떻게 말할까요? 시험에서 부정행위를 했을 때 '컨닝하다'라고 말하곤 하는데요. 사실 이 단어가 콩글리시라는 것 아셨나요? 그럼 컨닝하는 것을 영어로 어떻게 말해야 할까요? Cheat "Cheat"은 시험에서 뿐만아니라 경기, 게임 등에서 이득을 얻기 위해 룰이나 법칙을 깨고 부정 행위를 할 때 쓰는 말입니다. "cheat on ~" 의 형식으로 많이 씁니다. I can't believe Tim cheated on the math test. He copied everything from Sarah's paper. 팀이 수학 시험에서 부정행위를 한 걸 믿을 수가 없어. 그가 사라의 답안을 전부 베껴 썼어. I heard that some students got caught cheating during the final ex.. 2023. 9. 7.
새치기 영어로 어떻게 말하는지 모르면 클릭하세요! 줄 서있을 때 쓰는 핵심 영어 표현 3가지! 미국이나 해외에 여행을 할 때 주문을 하거나 뭔가를 사거나 할 때 줄을 서는 일이 종종 있는데요. 줄을 설 때 쓸 수 있는 정말 유용한 영어 표현 3가지, 함께 알아보실까요? 1. What is this line for? (왜 줄 서있나요?) 2. Are you in line? (줄 서있는 건가요?) 3. Don't cut in line. (새치기 하지마세요.) 1. What is this line for? (왜 줄 서있나요?) 사람들이 줄 서 있을 때 왜 줄 서있는지 궁금하다면 이런 표현을 쓸 수 있어요. 표현을 직역하면 '이 줄은 무엇을 위한 줄인가요?' 라고 해석할 수 있어요. 만약 줄을 서있는데 누군가 이 질문을 한다면 "This line is for [줄 서있는 이유]." 라고 대답해보세요. A.. 2023. 9. 6.
728x90
반응형