본문 바로가기
728x90

분류 전체보기211

중년의 변화, 영어 표현 'Midlife crisis' 무슨 뜻인지 알아볼까요? 중년의 변화, 누구에게나 한 번쯤 찾아오는 인생의 터닝 포인트! 한국에서도 가끔 들어보셨을 "Midlife Crisis"라는 표현, 도대체 무슨 뜻일까요?   20대, 30대의 눈부신 성장과 열정으로 가득했던 삶이 40대에 들어서면 어딘가 삭막해지고, 미래에 대한 불안감이 찾아오는 경우가 많습니다. 과연 이런 변화는 나만의 문제일까요? 영화나 드라마에서 중년의 주인공들이 갑자기 변화를 꿈꾸며 스포츠카를 사거나 새로운 취미를 시작하는 모습을 본 적이 있나요? 바로 그런 상황을 표현하는 말이 "Midlife Crisis"입니다.  오늘은 이 흥미로운 영어 표현의 의미와 일상 속 예시를 통해 미국인들이 어떻게 사용하는지 알아보겠습니다. 끝까지 읽어보세요, 중년의 위기를 새롭게 이해할 수 있을 거예요!     .. 2024. 6. 16.
'현충일' 영어로 어떻게? 미국에서 현충일은 언제 어떻게 지낼까요? "현충일"을 영어로 어떻게 표현하는지 알고 계신가요? 오늘은 미국의 현충일인 'Memorial Day'에 대해 알아보고, 미국인들이 이 날을 어떻게 보내는지, 그리고 Memorial Day와 관련된 다양한 영어 표현들을 소개해드리려고 합니다. 이 글을 끝까지 읽으면 영어 실력도 쑥쑥 올라갈 거예요! 자, 그럼 시작해볼까요?      1. 추모의 마음을 담은 특별한 날, 'Memorial Day'  먼저 Memorial Day는 미국에서 매년 5월 마지막 월요일에 있는 중요한 공휴일입니다. 이 날은 군 복무 중 목숨을 잃은 미국 군인들을 기리는 날로, 미국인들에게는 매우 의미 있는 날입니다. 1868년에 처음 시작된 이 날은 초기에는 "Decoration Day"로 불렸는데, 이는 전쟁에서 희생된 이들의 .. 2024. 5. 27.
'Up in arms': 미국인들이 화가 났을 때 사용하는 표현! 안녕하세요! 오늘 소개할 표현은 바로 "Up in arms"입니다. 이 표현은 사람들이 화가 나서 강하게 항의하거나 반대의 목소리를 낼 때 사용하는 표현인데요, 과연 미국인들은 어떤 상황에서 이 표현을 사용할까요? 흥미로운 예시들과 함께 살펴보겠습니다.      'Up in Arms'의 기원과 의미  "Up in arms"라는 표현의 기원은 중세 시대로 거슬러 올라갑니다. 그 당시 사람들은 전투에 나가기 위해 무기를 들고 준비하는 상태를 "up in arms"라고 했습니다. 현재는 비유적으로 사용되어, 사람들이 어떤 일에 대해 화가 나서 강력하게 반대하거나 항의할 때 사용됩니다. "Up in arms"는 '몹시 화가 나서 싸울 준비가 된'이라는 의미를 가지고 있습니다.       일상에서 사용하는 'Up.. 2024. 5. 19.
모르면 해석하기 어려운 표현 "through thick and thin" 무슨 뜻인지 알려드릴게요! 오늘은 미국인들이 일상 생활에서 사용하는 표현 "through thick and thin"에 대해 알아보려고 합니다. 드라마나 영화에서 자주 등장하는 이 표현, 혹시 정확히 무슨 뜻인지 궁금했던 적이 있으신가요?      "Through thick and thin"은 단순히 어려운 시기를 겪었다는 의미뿐만 아니라, 오랜 기간 동안 꾸준히 어려움을 견뎌냈다는 의미를 강조하는 표현입니다. 마치 험난한 숲길을 헤쳐나가는 모습처럼, 어려움과 역경 속에서도 포기하지 않고 끝까지 견뎌내는 강인함을 상징합니다.   "Through thick and thin"을 사용하는 예시를 살펴보면 다음과 같습니다. My parents have been through thick and thin together for over 50.. 2024. 5. 5.
728x90