본문 바로가기
English

'Turn over a new leaf'가 뜻하는 것은? '새로운 시작'을 할 때 이 영어 표현 써보세요!

by Julie-Bean 2024. 3. 2.
728x90

 

 

벌써 올해도 두 달이나 지나가고 3월이 왔네요.

 

새해 목표 세운 것은 잘 지키고 계신가요?

 

새해가 시작할 때 "새해엔 운동을 꾸준히 해야지!", "올해는 영어 실력을 꼭 늘려야겠다!", "나쁜 습관을 버리고 새 삶을 시작해야겠다!"

 

이런 목표들을 세우셨다면, 오늘 소개할 표현을 꼭 기억하세요!

 

 

728x90

 

 

 

 

 

"Turn over a new leaf"라는 표현은 '새로운 시작을 하다'라는 의미를 가지고 있습니다.

 

이 표현은 주로 과거의 나쁜 습관, 행동, 또는 삶의 방식을 변경하고 개선하기 위해 사용됩니다.

 

새해 목표처럼 새로운 변화를 꿈꾸는 사람들에게 딱 맞는 표현이죠!

 

하지만 'Turn over a new leaf'는 단순히 새해 목표에만 쓰이는 표현이 아닙니다.

 

일상 생활에서도 다양한 상황에서 활용될 수 있습니다.

 

이 표현은 자신의 삶을 개선하거나 과거의 잘못된 행동을 뒤로하고 새로운 시작을 할 때 사용되는데, 주로 긍정적인 변화와 개선에 대한 의지를 강조하는 데 사용됩니다.

 

 

 

 

 

 

 

I've been really unhealthy lately, and I've decided to turn over a new leaf and start eating better. (최근 건강이 너무 안 좋았거든, 그래서 더 건강하게 먹기으면서 새 삶을 시작하기로 했어.)

 

 

After years of procrastination, I'm finally turning over a new leaf and getting organized. (오랫동안 미뤄왔던 것을 청산하고, 드디어 정리정돈을 시작하려고 해.)

 

 

I used to be so negative, but now I'm trying to turn over a new leaf and focus on the positive. (이전에는 정말 부정적이었지만, 지금은 긍정적인 면에 집중하면서 새로운 내가 될거야.)

 

 

He's had a troubled past, but he's determined to turn over a new leaf and make a fresh start. (그는 어려웠던 과거를 가졌지만, 이제 과거를 뒤로하고 새롭게 시작하고 싶어해.)

 

 

She's been struggling with addiction, but with the right support, she's ready to turn over a new leaf. (그녀는 중독으로 힘들었지만, 적절한 지원을 받으면서 이제 새로운 시작을 준비하고 있어.)

 

 

 

 

 

 

이렇듯 'Turn over a new leaf'는 다양한 상황에서 새로운 시작을 나타내는 유용한 표현입니다.

 

영어 공부를 하고 있는 여러분도 이 표현을 활용해보세요!

 

'Turn over a new leaf'를 자연스럽게 사용할 수 있다면, 당신의 영어 실력은 한층 더 향상될 것입니다.

 

모두 'Turn over a new leaf'하며 멋진 변화를 이뤄나가길 바랍니다!

728x90