본문 바로가기
English

'진짜 재미있었어!' 영어로 "have a blast" 원어민이 정말 많이 쓰는 표현

by Julie-Bean 2023. 10. 9.
728x90

 

 

미국에서 많이 듣는 표현 중 하나가 "have a blast" 인데요. 처음 들었을 때는 바로 이해하기 어려운 표현 중 하나에요. 좋은 시간을 보내고나서 주로 쓰는 표현인데요. 실제로 어떻게 이 표현을 적절하게 사용하는지 이번 포스팅에서 알려드릴게요. 

 

 

 

 

비슷한 표현인 "have fun"에 대해서 알고싶다면 아래 링크의 다른 포스팅을 참고해주세요. 

2023.10.05 - [English] - "fun"과 "funny"는 비슷해보이지만 완전히 다른 의미에요! 차이를 알고싶으시면 클릭!

 

"fun"과 "funny"는 비슷해보이지만 완전히 다른 의미에요! 차이를 알고싶으시면 클릭!

"fun"과 "funny"는 대부분 무슨 의미인지 아실텐데요. 한국어로 둘 다 해석이 '재미있는' '즐거운' 이라고 알고계셨다면 두 단어를 혼동해서 쓸 수 있어요. 예를 들면 '영화 재미있었어'라는 말은 영

onmywaytodo.tistory.com

 

 

1. "blast"의 뜻
2. have a blast
3. "have a blast" 사용 예시

 

 

 

1. "blast"의 뜻

 

"blast"는 원래 '폭발', '강풍', '큰 소리'라는 뜻을 갖고 있습니다.

 

하지만 "have a blast" 표현에서 "blast"'매우 즐거운 경험' 또는 '매우 즐거운 활동'이라는 뜻을 갖습니다. 긍정적인 경험이나 활동을 강조하는 데 사용됩니다. 그래서 "have" 동사를 사용하지 않고 "blast"만으로도 재미있었다고 표현할 수 있습니다.

 

The party was a blast! (파티 진짜 재미있었어!)

 

 

 

2. have a blast

 

앞의 설명처럼 "blast"의 의미를 바탕으로 "have a blast"'정말 즐거운 시간을 보내다' '매우 즐거운 경험을 하다'라는 뜻을 가지는 표현입니다.

 

이 표현은 다소 비격식적인 표현에 속해서 친구, 가족, 동료와 대화처럼 캐주얼한 상황에서 주로 사용됩니다.

 

그래서 격식을 갖춘 상황이나 업무 관련 문서에서는 적절하지 않을 수 있어서 비슷한 의미를 격식있는 상황에서 표현하고 싶다면 "have a graet time" "have a wonderful time" 과 같은 표현을 사용할 수 있습니다.

 

 

 

3. "have a blast" 사용 예시

 

A: Thanks for coming to my birthday party last night! (어젯밤 내 생일 파티에 와줘서 고마워!)

B: Of course! I had a blast. The food and music were amazing. (물론! 정말로 즐거웠어. 음식이랑 노래가 대단했어.)

 

A: Did you go to the concert last night? (어젯밤 콘서트 갔어?)

B: Yeah, I did. It was incredible! I had a blast dancing to the music. (응 갔지. 완전 놀랍더라! 노래에 맞춰서 춤추면서 진짜 재미있었어.)

 

A: How was your trip to Hawaii? (하와이 여행 어땠어요?)

B: Oh, it was fantastic! I had a blast exploring the beaches and trying the local cuisine. (진짜 멋졌어요! 바다 탐험하고 현지 음식 맛보는 것 까지 모두 즐거웠어요.)

 

 

 

 

다들 지난 주말 좋은 시간 보내셨나요? "have a blast"는 미국에서 자주 사용되는 표현으로 즐거운 시간을 보냈을 때 자주 활용되는 표현이에요. 이제 여러분도 "have a blast" 사용해서 즐거운 순간을 공유해보세요!

 

 

728x90