본문 바로가기
English

영어 회화 필수 표현 "Beat around the bush" (덤불을 때리다? 아님 주의!)

by Julie-Bean 2024. 2. 20.
728x90

 

 

"Beat around the bush"라는 표현을 처음 보시는 분들도 있으실텐데요.

 

이 표현을 보고 "덤불을 때린다"라는 뜻으로 생각하셨나요?

 

사실 이 표현은 직역되는 것과는 완전히 다른 의미를 가지고 있어요.

 

오늘은 미국인들이 일상 생활에서 자주 사용하는 "Beat around the bush"의 진짜 의미와 용법, 그리고 주의해야 할 점까지 낱낱이 파헤쳐보겠습니다!

 

 

728x90

 

 

1. beat around the bush의 유래와 뜻
2. 어떤 상황에서 사용할까?
3. 주의해야 할 점!

 

 

 

 

1. beat around the bush의 유래와 뜻

 

 

사실, 'beat around the bush'라는 표현은 중세 시대 사냥 관습에서 유래되었어요.

 

당시 사냥꾼들은 덤불 속에 숨어 있는 새들을 몰아내기 위해 막대기로 덤불 주변을 두드렸지요.

 

하지만 덤불을 직접 때리는 것은 위험할 수 있었기 때문에 먼저 주변을 두드리는 전략을 사용했죠.

 

이러한 사냥 방법을 비유적으로 표현한 것이 "beat around the bush"라는 표현입니다.

 

 

beat around the bush는 핵심을 흐리며 이야기하고 직접적인 언급을 피하는 것을 의미하는 표현입니다.

 

마치 직접적으로 공격하지 않고 주변을 두드려 숨어있는 것을 쫓아내는 것처럼 말입니다.

 

 

 

 

 

 

2. 어떤 상황에서 사용할까?

 

 

"Beat around the bush" 는 다양한 일상적인 상황에서 사용될 수 있습니다.

 

 

 

회사 회의나 토의

 

동료가 주제를 피하거나 중요한 문제를 회피하는 경우에 사용될 수 있습니다.

 

Let's not beat around the bush, we need to address the budget cuts directly. (확실하게 말해봅시다. 예산 감축 문제를 직접적으로 다룰 필요가 있습니다.)

 

 

 

가족 간 대화

 

가족 구성원이 중요한 주제를 피하거나 말하지 않으려고 할 때 사용될 수 있습니다.

 

Stop beating around the bush and tell me why you're upset. (둘러대지 말고 왜 화났는지 솔직하게 말해봐.)

 

 

 

친구 간 대화

 

친구가 직면한 문제를 회피하거나 솔직하지 않게 대화를 할 때 사용될 수 있습니다.

 

You're not being honest with me. Don't beat around the bush, tell me what's really going on. (너 뭔가 숨기고 있는 것 같아. 둘러대지 말고, 무슨 일인지 말해줘.)

 

 

 

상담이나 충고

 

상담이나 충고를 할 때 상대방이 주제를 회피하거나 중요한 부분을 무시할 때 사용될 수 있습니다.

 

I'm not going to beat around the bush - you need to start taking your health seriously. (솔직하게 말하면, 건강에 더 신경을 써야해요.)

 

 

 

연인 간 대화

 

데이트하는 사이에서도 이 표현을 쓸 수 있는데요. 상대방이 감정을 솔직하게 표현하지 않거나 의사소통을 회피할 때 사용될 수 있습니다.

 

Let's not beat around the bush - do you see a future for us together or not? (둘러대지말고 솔직히 말해보자. 우리 관계가 앞으로 어떨 것 같아?)

 

 

 

 

3. 주의해야 할 점!

 

 

"Beat around the bush"는 주로 비격식적인 상황에서 사용하는 표현입니다.

 

이 표현은 격식적이거나 업무 문서에서는 적절하지 않을 수 있습니다.

 

격식적인 상황에서는 "avoid the issue" 같은 표현을 사용하는 것이 더 적절합니다.

 

하지만 일상적인 소통에서는 자연스럽게 사용할 수 있는 표현 중 하나입니다.

 

그리고 상황에 따라 표현이 강하게 들릴 수 있으므로 너무 자주 사용하는 것은 주의해야 합니다.

 

 

 

 

 

 

"Beat around the bush"는 영어 회화에서 매우 유용한 표현입니다.

 

다양한 상황에서 능숙하게 사용할 수 있도록 다음과 같은 방법으로 연습해보세요.

 

  • 미국 드라마나 영화를 시청하며 이 표현이 사용되는 장면을 찾아보세요.
  • 영어 원서를 읽을 때 이 표현이 어떻게 사용되는지 살펴보세요.
  • 영어로 친구와 대화할 때 이 표현을 사용해보세요.

 

 

"Beat around the bush"핵심을 흐리는 간접적인 말투를 나타내는 표현입니다.

 

미국인들이 일상 생활에서 자주 사용하는 표현이기 때문에 영어 회화 실력 향상을 위해 꼭 기억해야 합니다.

 

오늘 배운 내용을 활용해서 자신감 있게 영어로 말해보세요!

 

 

728x90