728x90
여러분 모두 한 번쯤 들어봤을 단어인 'Fax'를 모르시는 분들은 없으시겠죠?
그렇지만 요즘 미국 친구들이 서류를 보내는 기계인 팩스 이야기를 할 것 같지는 않죠?
바로 'Fax'라고 불리는 이 신조어가 미국에서 얼마나 자주 쓰이는지 알고 나면, 이 글을 다 읽고 나서도 몇 번은 더 쓰고 싶어질 거예요!
728x90
미국의 젊은 친구들 사이에서는 'fax'가 '팩트(Fact)'를 강조하는 말로 자리 잡았어요.
팩스 기기가 사실을 전달하는 문서를 보내는 것 이라는 점에서 fact라는 뜻을 나타내는 신조어로 쓰이게 된 것 같아요.
상대방이 말한 것에 동의하고 그건 팩트야! 라고 말할 때 쓸 수 있습니다.
그렇다면, 이 표현을 실제로 어떻게 사용할까요? 재미있는 예시들을 살펴볼까요?
A: He's the best player on the team, no doubt. (걔는 팀에서 제일 잘하는 선수야, 이건 확실해.)
B: Fax! (팩트지!)
A: You need to stay focused if you want to succeed. (성공하려면 집중해야 돼.)
B: Fax, bro. (니 말이 맞아.)
A: The weather's been crazy lately. (최근에 날씨가 이상해.)
B: Fax, it's been all over the place. (팩트야, 완전 엉망이었어.)
A: Self-care is just as important as hard work. (자기 관리는 일을 열심히 하는 것 만큼 중요해.)
B: Fax, you gotta take care of yourself. (맞아, 나 자신을 돌봐야 해.)
'Fax'처럼 짧지만 강력한 표현을 잘 활용하면 더 자연스러운 영어 대화를 할 수 있어요.
처음엔 조금 낯설 수 있지만, 이 표현을 자주 들어보고 직접 써보면서 익숙해질 수 있을 거예요.
대화 중에 누군가가 맞는 말을 할 때, "Fax!"라고 자신 있게 대답해 보세요.
영어 공부는 반복이 중요한 만큼, 새로운 표현을 자주 접하고 실제로 사용하는 게 가장 큰 도움이 된답니다.
여러분도 이 재미있는 신조어를 활용해 멋지게 영어 실력을 뽐내 보세요!
728x90
'English' 카테고리의 다른 글
직역하면 이상해지는 "I can imagine." 미국에서는 이렇게 사용해요! (6) | 2024.10.02 |
---|---|
'I'm telling you' 직역하면 이상해지는 영어 표현, 이렇게 쓰면 자연스럽다! (6) | 2024.09.28 |
'Cook'이 요리만 뜻하는 것이 아니다? 미국에서 자주 쓰이는 또 다른 뜻! (3) | 2024.09.25 |
'Low-key'가 무슨 뜻일까? 열쇠와 전혀 상관없는 표현이에요! (5) | 2024.09.24 |
친구가 "You're trippin'!" 이라고 했을 때, 이게 무슨 뜻일까? (4) | 2024.09.20 |