어느덧 무더운 여름이 지나가고 가을이 찾아왔네요. 한국은 지금부터 단풍 절정이 시작돼서 11월 초까지 이어질 전망이라고 하는데요. 여러분들은 단풍 보러 여행갈 계획하고 계신가요? 선선한 날씨에 하이킹하면서 단풍을 감상하는 것도 가을에만 할 수 있는 활동 중에 하나죠.
미국에서도 사람들이 가을에 단풍을 보러 여행을 떠납니다. 제가 있는 뉴잉글랜드 지역(매사추세츠, 코네티컷, 로드아일랜드, 버몬트, 메인, 뉴햄프셔 6개 주가 모인 지역)도 단풍이 아름답기로 유명해서 많은 사람들이 단풍을 보러 여행하는 곳 중에 하나입니다. 미국에서는 국립/주립 공원, 숲, 호수 지역 등에서 가을 단풍을 감상할 수 있습니다. 지역에 따라 기차를 타고 단풍 구경을 하거나 고속도로를 따라 드라이브하면서도 단풍을 감상하기도 합니다.
이번 포스팅에서는 가을을 더 아름답게 만드는 단풍, 그리고 단풍과 관련된 다양한 영어 표현들 알아볼게요!
1. 가을은 fall? autumn?
2. Fall foliage : 단풍
3. Leaf peeping : 단풍 여행
4. Peak season for fall foliage : 단풍 절정 시기
1. 가을은 fall? autumn?
'가을'을 보통 영어로 뭐라고 부른다고 배웠나요? "Fall" 이라고도 하고 "Autumn"이라고도 배웠을텐데요. 둘 다 가을 시즌을 의미하는데 사용되는 단어들이고 어떤 단어를 써도 크게 상관은 없습니다.
두 단어 모두 상호 대체 가능하며, 가을 시즌을 가리키는데 사용되지만, "fall"이 주로 미국 영어에서 사용되며 "autumn"이 주로 영국 영어에서 사용됩니다. 하지만 어느 것을 사용하더라도 의미를 이해하기때문에 참고로 알아주세요.
2. Fall foliage : 단풍
미국에서 단풍은 일반적으로 "fall foliage"라고 부릅니다.
"foliage"는 '나뭇잎'을 뜻하기 때문에 단풍을 가을의 나뭇잎이라는 의미로 "fall foliage"라 칭합니다. "autumn foliage" 또한 맞는 표현이지만, 미국에서는 일반적으로 "fall foliage"가 더 많이 사용됩니다.
The fall foliage in New England is stunning. (뉴잉글랜드의 단풍은 굉장히 아름다워.)
I love taking pictures of the fall foliage in our local park. (우리 동네 공원에서 단풍 사진을 찍는 걸 좋아해.)
We're planning a weekend getaway to enjoy the fall foliage. (우리는 단풍을 즐기기 위한 주말 휴가를 계획 중이에요.)
3. Leaf peeping : 단풍 여행
"leaf peeping"은 가을에 단풍을 보고 사진을 찍고 여행하는 활동을 뜻합니다.
"leaf"는 '잎'이라는 뜻이고 "peep"은 '본다'라는 뜻을 가지므로 단풍을 감상하는 단풍 여행을 관용적으로 "leaf peeping"이라고 부릅니다.
We planned a road trip to Vermont to do some leaf peeping this year. (올해는 단풍 여행을 위해 버몬트로 로드 트립을 계획했어요.)
I've been looking forward to the fall foliage season. It's the best time for leaf peeping. (단풍 시즌을 기다렸어. 단풍 여행하기에 최고의 시기야.)
The crisp air and vibrant colors make leaf peeping in the countryside a memorable experience. (시원한 공기와 화려한 색깔이 시골에서의 단풍 여행을 잊지 못할 경험으로 만들어줘.)
4. Peak season for fall foliage : 단풍 절정 시기
단풍이 가장 화려하게 물드는 시기인 단풍 절정 시기를 영어로 "peak season for fall foliage"라고 부릅니다.
"peak season"은 일반적으로 널리 사용되는 표현으로, 특정 활동이나 현상이 가장 활발하게 일어나거나 가장 높은 수준에 도달하는 시기를 가리킵니다. "peak season for wedding" (웨딩 많이 하는 시기) "peak season for tourism" (관광 많이 하는 시기) "peak season for strawberries" (딸기가 맛있는 시기) 등 다양한 상황에서 쓸 수 있는 표현입니다.
그래서 "peak season for fall foliage"는 가을 시즌 중 단풍이 가장 화려하고 아름다운 때를 의미하게 됩니다. 이 때가 단풍 감상에 최고의 시기로 생각되어, 많은 사람들이 이 기간 동안 단풍을 즐기기 위해 여행을 계획합니다.
The peak season for fall foliage in New England is usually in mid-October. (뉴잉글랜드 지역에서 단풍 절정 시기는 보통 10월 중순이에요.)
We made sure to book our cabin for the peak season for fall foliage so we can fully enjoy the scenery. (단풍 절정 시기에 맞춰 산장을 예약해서 풍경을 충분히 즐길 수 있었어요.)
The best time to plan your leaf-peeping road trip is during the peak season for fall foliage. (단풍 감상하는 로드 트립을 계획할 때 가장 좋은 시기는 단풍 절정 시기에요.)
주말에 단풍 여행을 계획하는 분들 많으실텐데요. 저도 단풍 시즌이 지나가기 전에 얼른 "leaf peeping" 계획을 세워봐야겠어요. 단풍을 보면서 이 포스팅의 영어 표현들도 다시 한 번 복습해보시면 좋을 것 같아요. 재미있는 표현들로 다음 포스팅에서 만나요!
'English' 카테고리의 다른 글
'믿다' 영어로 believe? trust? 비슷하지만 분명한 차이가 있어요! (180) | 2023.10.24 |
---|---|
"go easy on" 무슨 뜻인지 원어민처럼 쓰는 법 알려드려요! 쉽다랑 관련 없음! (184) | 2023.10.23 |
"come" "go" '오다', '가다'로 알면 안돼요! 정확하게 말하는 법 알려드릴게요 (212) | 2023.10.20 |
극혐, 짜증나게 하는 것 영어로 어떻게 말할까요? 미드에서 자주 보이는 표현 "pet peeve" (171) | 2023.10.19 |
'날씬하다' 영어로 말하는 여러가지 표현들과 차이점 알려드릴게요! 날씬하다 영어로 원어민처럼 말하는 법 (181) | 2023.10.18 |