본문 바로가기
English

'추석' 영어로 어떻게 말하죠? 이번 '추석'에 뭘 할지 미국 원어민처럼 영어로 말해봐요!

by Julie-Bean 2023. 9. 28.
728x90

 

 

명절 추석이 다가왔네요! 이번 연휴가 꽤 길던데 다들 어떻게 보내실지 계획 세우셨나요? 이번 추석에 해외에 계시거나 해외 여행을 생각하고 계신다면 추석과 관련된 영어 표현들을 알아두시면 다른 사람들과 영어로 더 재미있게 소통하실 수 있을거에요. 이번 포스팅에서는 추석이 언제인지, 추석에는 어떤 계획이 있는지 영어로 어떻게 말하는지 알아봐요!

 

 

 

 

1. '음력' 8월 15일
2. '고향'에 가다 / '성묘'를 하다
3. '송편' 만들다 / '전' 부치다

 

 

 

1. '음력' 8월 15일

 

추석은 보름달이 뜨는 음력 8월 15일 입니다. '음력'은 영어로 어떻게 말할까요? '음력'은 영어로 "the lunar calendar" 입니다. 

 

Chuseok falls on August 15th in the lunar calendar. (추석은 음력 8월 15일이다.)

 

이 문장에서 "fall"은 '(특정 시간)에 (사건)이 일어나다'라는 뜻으로 씁니다. 예를 들면, "Christmas falls on a Monday this year." (올해 크리스마스는 월요일이야.) 라고 쓸 수 있습니다.

 

 

 

2. 고향에 가다 / 성묘를 하다

 

추석에는 부모님이나 할머니, 할아버지 뵈러 고향에 많이 가시죠? 그리고 성묘를 하는 것도 추석 전통 중에 하나인데요. '고향에 가다'를 영어로 말하면, '고향'은 영어로 "hometown", '방문하다'"visit"을 써서,

 

I'm going to visit my hometown to see my parents during Chuseok. (추석에 부모님 뵈러 고향에 갈거야.)

 

 

'성묘'를 하는 것은 조상의 산소 즉, 묘에 찾아가는 것을 뜻합니다. '묘'는 영어로 "grave"'조상의 묘' "ancestral grave"라고 합니다. 

 

We get together to visit the ancestral graves (the graves) this year. (올해 우리는 다같이 모여서 성묘하러 가.)

 

 

 

3. 송편 만들다 / 전 부치다

 

송편은 한국어 그대로 영어로 옮겨서 "Songpyeon" "Jeon"이라고 쓸 수 있고, 이렇게 쓸 때는 어떤 음식인지 설명 해주면 좋습니다. 

 

Traditional Chuseok dishes include things like Songpyeon and Jeon. (전통 추석 음식으로는 송편과 전 같은 게 있어.)
Songpyeon is a half-moon-shaped rice cake filled with sesame seeds or beans inside. (송편은 반달 모양 떡으로 안에 깨나 콩이 들어있어.)
Jeon is a Korean pancake made by mixing various ingredients with a batter and pan-frying them until crispy. (전은 다양한 재료를 반죽에 섞어 바삭하게 부친 한국식 팬케이크야.)

 

 

'송편을 만들다' '전을 부치다'를 영어로 말할 때 모두 동사 "make"를 써서 말해보세요.

 

I'm not going to make Songpyeon and Jeon this Chuseok; I'm going to buy them. (이번 추석에는 송편 만들고 전 부치는 것 안하고 사서 먹으려고.)

 

 

 

 

 

 

이번 추석 연휴가 길어서 여유롭게 보낼 수 있어서 참 좋네요. 맛있는 음식 많이 드시고 가족들과 좋은 시간 보내시길 바랍니다. 즐거운 한가위 되세요!

 

 

728x90