728x90
아무리 열심히 해도 상황이 계속 꼬이고, 마치 운이 없는 날처럼 모든 일이 잘 풀리지 않을 때가 있죠.
이런 상황에서 우리는 "왜 이렇게 운이 안 좋지?"라는 말을 자주 하곤 합니다.
미국에서는 이럴 때 어떤 영어 표현을 쓸까요?
바로 "Can't catch a break"라는 표현을 사용합니다!
이 표현은 계속해서 불운이 따를 때, 쉬운 일도 어려워질 때 쓸 수 있는 딱 맞는 영어 표현이에요.
이 글을 통해 미국인들이 일상 속에서 이 표현을 어떻게 사용하는지, 그리고 자연스럽게 이 표현을 활용할 수 있는 방법을 알아볼까요?
728x90
"Can't catch a break"를 말 그대로 해석하면 '휴식을 갖지 못한다'고 할 수 있지만, 실제로는 일이 계속 꼬이거나 운이 나쁜 상황을 나타낼 때 사용돼요.
I studied all night for the exam, but I still failed. I just can't catch a break!" (밤새 시험 공부를 했는데도 결국 망했어. 정말 일이 안 풀리네!)
Every time I save some money, something always comes up, like car repairs. I can't catch a break! (돈을 좀 모으려고 할 때마다 항상 차 수리 같은 문제가 생겨. 정말 운이 없어.)
I've applied to five different jobs this month, but no luck so far. I can't catch a break! (이번 달에 다섯 군데 회사에 지원했는데 아직까지 연락이 없어. 일이 참 안 풀려.)
We planned the perfect outdoor wedding, but now there's a hurricane warning. We can't catch a break! (완벽한 야외 결혼식을 준비했는데, 지금 허리케인 경보가 떴어. 정말 운이 없네.)
I thought the worst was over, but then my phone broke. I really can't catch a break today! (이제 더 나쁠 건 없다고 생각했는데, 폰이 고장 났어. 오늘은 정말 일이 안 풀리네!)
여러분도 이 표현을 잘 익혀서 적절한 상황에서 자연스럽게 사용해보세요!
언어는 그 나라의 문화와 감정을 담고 있는 만큼, 이런 표현들을 배우는 건 단순히 영어 실력을 높이는 것이 아니라 미국 문화를 이해하는 데에도 큰 도움이 될 거예요.
계속해서 새로운 표현을 익히고, 상황에 맞게 영어로 말하는 연습을 꾸준히 한다면 분명 영어 실력이 점점 늘어날 거예요.
여러분도 영어 공부 열심히 하셔서 "Can't catch a break" 같은 유용한 표현들을 자연스럽게 사용할 수 있기를 응원할게요!
728x90
'English' 카테고리의 다른 글
'빡치네!' 영어로 말할 때, 'Piss off' 표현을 사용해서 말해보기! (4) | 2024.10.11 |
---|---|
"No cap!", 대체 무슨 뜻일까? 미국에서 핫한 신조어! (모자와 관련 없음!) (9) | 2024.10.10 |
"Good for you"라는 말, 진짜 칭찬일까? 2가지 뜻을 가진 "Good for you" (9) | 2024.10.08 |
"Having said that" 뜻이 뭐지? 직역하면 어색한 영어 표현! (6) | 2024.10.04 |
직역하면 이상해지는 "I can imagine." 미국에서는 이렇게 사용해요! (6) | 2024.10.02 |