인생이 마치 롤러코스터 같다고 느껴본 적 있으신가요?
평탄하던 하루가 갑자기 꼬이거나, 생각지도 못한 즐거움이 찾아오는 순간들.
이처럼 인생은 좋은 일과 나쁜 일이 번갈아 가며 찾아오는 '기복'의 연속이죠.
미국 사람들은 이런 인생의 기복을 표현할 때 "ups and downs"라는 말을 자주 사용해요.
이 표현을 배우면 일상 대화에서 진짜 자연스럽게 사용할 수 있어요!
오늘은 이 표현을 실생활에서 어떻게 쓰는지 재미있는 예시와 함께 알아보도록 할게요.
'Ups and downs'는 인생의 기복을 나타내는 아주 흔한 표현이에요.
이 표현은 인생에서 겪는 좋은 시기와 나쁜 시기를 간단하고 직관적으로 표현하는 데 사용돼요.
'Ups'는 성공하거나 행복한 순간들을, 'downs'는 실패하거나 어려운 시기를 의미해요.
이 표현은 사람들 사이에서 일상적으로 많이 쓰여서, 대화 중에 이런 기복을 이야기할 때 매우 유용해요.
예를 들어, 어떤 일이 잘 풀리다가도 갑자기 예상치 못한 문제가 생기는 경우가 있잖아요?
그런 상황이 바로 'ups and downs'라고 할 수 있어요.
이 표현은 우리가 인생에서 겪는 모든 변화와 기복을 단순하고 명확하게 나타낼 수 있어서 많이 사용돼요.
이제 이 표현이 실생활에서 어떻게 쓰이는지 다양한 예시를 통해 알아볼게요!
We've had our ups and downs, but we're still best friends. (좋을 때도 있고 나쁠 때도 있었지만, 우린 여전히 베프야.)
Life is full of ups and downs, but that's what makes it interesting. (인생은 기복으로 가득하지만, 그게 인생을 재미있게 만들어.)
The last few months have been full of ups and downs, but I'm finally feeling stable. (지난 몇 달 동안 기복이 많았지만, 이제 드디어 안정됐다고 느껴.)
Every relationship has its ups and downs. The important thing is to work through them together. (모든 관계에는 기복이 있어. 중요한 건 함께 극복해 나가는 거야.)
After all the ups and downs, I think I've finally found my balance. (모든 기복을 겪고 나니, 이제야 균형을 찾은 것 같아.)
'Ups and Downs'는 정말 일상적인 표현이고, 미국인들이 다양한 상황에서 자주 사용해요.
인생에서 좋은 시기와 나쁜 시기가 번갈아 찾아오는 걸 이렇게 간단히 표현할 수 있다니, 정말 매력적인 표현이죠?
영어 공부를 하다 보면 때로는 'ups and downs'가 있을 수 있지만, 그 모든 순간들이 결국 더 성장하게 만든다는 점 잊지 마세요!
함께 꾸준히 노력하며 영어 실력을 키워나가 봅시다!
'English' 카테고리의 다른 글
처음엔 싫었는데... 마음이 바뀔 때 쓰는 영어 표현! 'Come Around' 뜻과 사용법 (25) | 2024.11.15 |
---|---|
'오글거리다' 영어로 이렇게 말해요! 미국에서 흔히 쓰이는 'Cringe' (5) | 2024.11.14 |
미국에서 자주 듣는 'Hash Out'은 무슨 뜻? 회의할 때 꼭 쓰는 표현! (11) | 2024.11.12 |
"I'll back you up"라고 했을 때, 무슨 뜻일까? 알아두면 쓸모 있는 표현! (9) | 2024.11.11 |
일정 취소할 때 'Cancel' 말고 'Call Off' 미국에서 자주 쓰이는 이 표현 알아보기! (5) | 2024.11.10 |