본문 바로가기
English

미국에서 할로윈 때 흔하게 쓰는 다양한 할로윈 관련 영어 표현들 알려드려요!

by Julie-Bean 2023. 10. 31.
728x90

 

 

미국의 할로윈매년 10월 31일에 열리고, 올해는 화요일이 할로윈이네요. 제가 사는 동네는 금요일부터 할로윈 파티와 이벤트를 한다고 거리가 들썩였어요. 한국에서도 할로윈을 즐기는 사람들이 많은데요. 할로윈 관련 영어 표현들을 알면 이 특별한 날을 더욱 재미있게 즐길 수 있을 것 같아요. 이번 포스팅에서는 할로윈 때 미국에서 흔하게 쓰는 영어 표현들을 알아볼게요!

 

 

 

728x90

 

 

1. Trick or Treat
2. Jack-o'-Lantern
3. Halloween Decorations
4. Bobbing for Apples (Apple bobbing)

 

 

 

1. Trick or Treat

 

 

 

 

 

 

"Trick or Treat"은 할로윈에서 가장 대표적인 활동 중 하나입니다. 미국 영화나 드라마에서 이 장면들을 보신 분들도 있으실텐데요. 어린 아이들이 주로 참여하는 활동입니다. 

 

아이들이 할로윈 복장을 입는데, 귀신, 마녀, 좀비, 슈퍼히어로 등 다양한 주제의 캐릭터 옷을 입습니다. 다양한 캐릭터로 변신한 아이들은 이웃집을 돌며 "Trick or Treat!"이라고 외칩니다. 이 표현은 사탕이나 간식을 얻고자 하는 요청을 의미합니다. 이 때 할로윈 사탕을 모으는 작은 가방"Trick-or-Treat bag"이라하고, 이 활동을 하는 아이들을 뒤에 er을 붙여서 "Trick-or-treater"라고 합니다. 이웃들은 아이들이 올 것을 알기 때문에 미리 사탕, 과자, 초콜릿 등을 준비해서 아이들에게 나눠줍니다. 

 

이 표현에서 "Trick"'장난'을 의미하고 "Treat" '선물', '보상'을 뜻합니다. 그래서 아이들은 이웃들에게 '사탕 안주면 장난 칠거야!' 이런 의미로 이 표현을 외치는 것입니다. 그래서 만약에 이웃이 사탕을 주지 않는다면 아이들이 어떤 장난을 칠 수도 있는데, 보통 심각하지 않은 장난을 의미합니다. 하지만 대부분의 경우 이웃들이 사탕을 줘서 "Trick"을 피하고 아이들은 "Treat"을 받습니다

 

"Trick or Treat"을 하면서 아이들에게는 재미를 주고 이웃들과 더 가까워질 수 있는 기회가 됩니다. 할로윈 때 즐기는 가장 전통적이고 사랑받는 활동 중 하나로 아이들과 가족들에게 특별한 기억을 남기는 중요한 행사입니다. 

 

 

 

 

2. Jack-o'-Lantern

 

 

 

 

 

 

"Jack-o'-Lantern"은 할로윈에 흔히 볼 수 있는 장식물 중 하나입니다. 호박을 조각해서 보통 얼굴 모형으로 만들고 그 안에 전구 등을 넣어서 밤에 봤을 때 빛이 나게 해 무서운 분위기를 만듭니다. 

 

 

 

 

 

 

"Jack-o'-Lantern"을 만드는 것"Pumpkin Carving"이라고 부릅니다. '호박을 조각한다'는 뜻인데요.

 

이것을 만들기 위해서 보통 크고 바닥이 평평한 호박을 고릅니다. 이런 호박들을 살 수 있는 장소"Pumpkin patch"라고 부르는데요. 넓은 밭에 엄청 많은 호박들이 펼쳐져있고 사람들이 자기가 원하는 호박을 골라서 구매할 수 있습니다.

 

호박을 골랐다면 위에 뚜껑을 잘라서 안에 있는 씨와 실을 제거해서 호박 안을 깨끗하게 비워냅니다. 그리고 호박 표면에 얼굴이나 본인이 원하는 다양한 그림을 그리는데, 보통 웃는 얼굴, 유령, 박쥐 등을 그립니다. 그려놓은 밑그림을 따라서 "pumpkin carving knife"라고 불리는 톱처럼 생긴 조각용 칼로 모양을 만듭니다. 조각이 끝나면 호박 안에 전구 같은 것을 넣어서 밤에 빛이 날 수 있게 합니다.

 

미국에서는 동네마다 "Jack-o'-Lantern Contest"를 열어서 누가 제일 멋진 디자인으로 만드는지 경쟁하기도 합니다. 

 

"Jack-o'-Lantern"은 미신적인 의미로는 악령을 쫓아낸다고 믿어지기도 합니다. 그리고 장식물의 의미로 많은 사람들이 자기 집 앞이나 정원에 진열해서 이웃들에게 보여줍니다. "Jack-o'-Lantern" 장식이 할로윈 분위기를 더 풍부하게 느낄 수 있게 만들어줍니다.

 

 

 

 

3. Halloween Decorations

 

 

 

 

 

 

"Halloween Decorations"는 할로윈 장식물을 뜻하는데요. 할로윈이 다가오면 집 앞, 정원, 상점, 학교 등에  "Jack-o'-Lantern"을 포함해서 다양한 장식물들을 꾸며놓습니다. 이 때 가장 인기있는 장식물로는 "Ghost" (유령), "Spider Web" (거미줄), "Scarecrow" (허수아비), "Skeleton" (해골), "Bat" (박쥐), "Tombstone" (묘지) 등이 있습니다.

 

이런 장식물로 집 앞을 꾸며놔서 무섭고 으스스한 분위기를 연출하는데요. 이 때 무서운, 으스스한 이라는 의미를 가리키는 형용사로 "Spooky"라는 단어를 많이 씁니다. 할로윈의 주요 테마 단어 중 하나입니다.

 

사람들은 각자 창의력을 발휘해서 이런 장식물들을 다양한 방식으로 꾸며서 할로윈을 즐기고 무서운 분위기를 만듭니다. 

 

 

 

 

4. Bobbing for Apples (Apple bobbing)

 

 

 

 

"Bobbing for Apples" 또는 "Apple Bobbing"은 할로윈에 흔하게 하는 놀이인데요. 어린이와 어른 모두가 참여할 수 있지만 보통은 아이들이 많이 참여합니다. 큰 대야같은 것에 물을 채우고 사과를 넣으면 사과가 표면에 뜨는데요. 이 사과를 손을 쓰지 않고 치아로 잡아 올리는 게임입니다. 게임이 단순하지만 즐겁고 경쟁적인 요소가 있어서 아이들이 재미있게 즐기는 게임 중 하나입니다. 

 

이 표현에서 "bob"'위 아래로 계속 움직이다'를 뜻합니다. 물에 뭔가 둥둥 떠있을 때 이 단어를 쓰는데요. 이 게임이 사과가 물에 떠 있는 것을 들어올리는 게임이라 이런 이름이 붙여졌습니다. 

 

 

 

 

 

 

미국의 할로윈은 캔디, 코스튬, 여러가지 장식물, 재미있는 활동들로 가득 차 있는 축제에요. 한국에서도 할로윈을 즐긴다면 관련 영어 표현들을 알면 이 분위기를 더 즐겁게 느끼고 이벤트들을 더욱 풍부하게 즐길 수 있을 것 같아요. 이번 포스팅에서 재미있는 표현들 배워가셨으면 좋겠습니다. 모두 안전하고 즐거운 할로윈 보내세요!

 

 

728x90