본문 바로가기
English

"내가 쏠게!" "내가 계산할게!" 영어로 어떻게? 미국에서 원어민들이 쓰는 3가지 영어 표현 알아봐요!

by Julie-Bean 2023. 8. 29.
728x90
반응형

 

 

친구들과 즐겁게 밥이나 술을 먹고 '내가 쏠게!' 라고 말하고 싶은데 영어로 뭐라고 해야할지 고민되셨나요? 물론 직관적으로 "I'll pay for it." (내가 그것을 계산 할게.) 이라고 말해도 소통에는 문제가 없지만, 미국에서 원어민들이 주로 쓰는 표현을 알고 있으면 더 자연스럽게 대화할 수 있어요. '내가 쏜다!' 영어로 말하는 법 같이 알아봐요!

 

 

 

 

1. XXX is on me.
2. XXX is my treat.
3. I treat you.

 

 

 

1. XXX is on me.

 

'XXX이 나에게 책임이 있다'는 의미를 가지며 이 음식이 나의 책임이다, 즉 내가 계산한다는 의미가 됩니다.

 

This meal's on me. (이 식사는 내가 쏠게.)
It's on me. (이건 내가 낼게.)
The drinks are on me. (술은 내가 쏠게.)

 

 

 

2. XXX is my treat.

 

"treat"이 명사로 쓰이면 상대방의 식사, 음료 등을 지불하는 상황이라는 의미가 있습니다.

 

It's my treat. (내가 쏠게.)
This meal is my treat. (이 식사는 내가 쏠게.)
Let's go out to lunch. It'll be my treat. (나가서 점심 먹자. 내가 쏠게.)

 

 

 

3. I'll treat you.

 

"treat"이 동사로 쓰여서 상대방의 식사, 음료 등을 지불하다라는 의미가 됩니다.

 

Let's go out to dinner. I'll treat. (나가서 저녁 먹자. 내가 낼게.)
I'm treating us tonight. (오늘 저녁은 내가 쏠게.)
I treat you to lunch. (내가 점심 살게.)

 

 

 

 

 

'한 턱 쏠게!' 다들 알고있는 쉬운 단어들로 표현할 수 있죠? 이번에 한 턱 쏠 일이 있다면 맛있는 식사하고 이렇게 말해보세요. "It's on me!"

 

 

728x90
반응형