본문 바로가기
English

'나도 할래!' '나도 좋아!' '나도 콜!' 영어로 원어민처럼 말하는 2가지 방법!

by Julie-Bean 2023. 11. 22.
728x90
반응형

 

 

다른 사람이 어떤 의견을 내거나 제안을 할 때 나도 그것에 참여하겠다고 하면 '나도 좋아!' '나도 할래!' 이렇게 말할 수 있는데요.

 

친한 친구사이면 '나도 콜!' 이렇게 말하기도 하죠?

 

이런 상황에서 원어민들이 정말 많이 쓰는 영어 표현이 있어요. 

 

이 포스팅에서 어떤 제안에 동의할 때 '나도 좋아' '나도 할래' 영어로 원어민이 흔히 쓰는 표현 2가지 알아볼게요!

 

 

 

728x90

 

 

 

1. I'm down.
2. I'm in.

 

 

 

1. I'm down.

 

 

 

그대로 해석하면 나는 아래이다? 처럼 이상하게 들릴 수 있는데요. 

 

"I'm down"'나도 할래' '나도 좋아' 라고 원어민이 정말 많이 쓰는 표현이에요.

 

비격식적인 표현이기 때문에 친구들이나 가까운 사이에서 사용하면 돼요.

 

'~을 나도 할래' 라고 하려면 "I'm down for~" "I'm down with~" 라고 주로 써요. 

 

 

A: There's a new restaurant downtown. Want to check it out for dinner tonight? (시내에 레스토랑 새로 생겼는데. 오늘 저녁에 가볼래?)

B: I'm down! I've heard good things about it. (좋아! 거기 좋다고 소문났더라.)

 

A: We're thinking about grabbing some burgers for dinner. Are you down for it? (저녁으로 버거 먹을까 생각 중이야. 같이 갈래?)

B: Absolutely, I'm down! Burgers sound perfect. (당연하지, 나도 갈래! 버거 딱 좋아.)

 

A: We're planning to go to the concert tonight. Are you down? (오늘 밤 콘서트 가려고 하는데. 너도 갈래?)

B: I'm down with that! Let's get tickets! (나도 갈래! 티켓 사러 가자!)

 

 

 

 

2. I'm in.

 

 

이 표현 또한 그대로 해석하면 나는 안이다? 처럼 이상하게 들릴 수 있는데요.

 

"I'm in" 또한 '나도 할래' 라는 뜻을 가진 표현이에요.

 

 

A: We're planning a road trip this weekend. Are you up for it? (이번 주말에 로드 트립 가려고 하는데. 너도 갈래?)

B: I'm in. That sounds like a great idea! (나도 갈래. 그거 좋은 생각이다!)

 

A: We're planning a beach day on Saturday. Are you in? (토요일에 해변에서 시간을 보내려고 하는데. 같이 갈래?)

B: I'm in! Can't wait to hit the beach. (나도 갈래! 해변에서 노는 것 기대돼.)

 

A: Thinking of grabbing coffee after work. You down for it? (퇴근하고 커피 한 잔 하려고 생각 중인데. 같이 갈래?)

B: Sure, I'm in! (물론이지, 나도 갈래!)

 

 

 

 

 

 

이번 포스팅에서 다룬 2가지 표현은 원어민들이 정말 흔하게 쓰는 표현이기 때문에 꼭 알아두셨으면 좋겠어요.

 

이제 어떤 일을 제안할 때, 또는 제안에 동의할 때 원어민처럼 "I'm down!" "I'm in!" 이라고 말해보세요!

 

 

728x90
반응형