본문 바로가기
English

미국에서 일상적으로 쓰이는 표현 "heads–up" 무슨 뜻일까요? 머리 올린다 아님!

by Julie-Bean 2024. 1. 3.
728x90
반응형

 

 

오늘은 미국에서 일상적으로 사용되는 표현 중 하나인 "heads–up"에 대해 이야기해보려고 합니다.

 

이 표현은 어떤 상황에서 사용되며 무슨 의미를 갖고 있는지 알아볼까요?

 

 

728x90

 

 

"Heads–up"은 말 그대로 머리를 올리는 것이 아니라, 누군가에게 미리 알림이나 경고를 주는 의미로 사용됩니다.

 

비격식적인 어휘로 일상 대화나 업무 소통에서 자주 듣게 되는데, 주로 다가올 일정, 계획의 변경, 혹은 어떤 상황에 대한 경고를 의미합니다.

 

 

 

1. 업무 상황

 

 

예를 들어, 동료에게 "Hey, just a heads-up, the meeting has been moved to 3 PM" (미리 알려주는데, 미팅이 3시로 바꼈어.) 라고 말한다면, 그 동료는 회의 시간 변경에 대해 미리 알게 됩니다.

 

이는 업무 효율성을 높이고 혼란을 방지하는 데 도움이 됩니다.

 

 

Just a heads-up, the boss is going to visit our department tomorrow, so make sure everything is in order. (미리 알려주는데, 상사가 우리 부서를 내일 방문할거래. 그러니까 모든 것이 잘 정돈되어있는지 확인해봐.)

 

I wanted to give you a heads-up that there might be some changes to the project timeline. (프로젝트 일정에 몇 가지 변경이 있을 수 있으니 미리 알려주려고 했어.)

 

 

 

 

2. 계획 변경

 

 

"Heads–up"은 또한 예정된 계획의 변경을 알릴 때에도 자주 사용됩니다.

 

"A heads–up, the event has been postponed to next week" (미리 알려주는데, 이벤트가 다음 주로 연기됐어.) 라는 표현은 계획 변경에 대한 사전 경고를 나타냅니다.

 

 

A heads-up, the meeting has been rescheduled to 3 PM instead of 2 PM. (미리 알려주려고 하는데, 미팅이 2시에서 3시로 변경됐어.)

 

I thought I'd give you a heads-up that we're thinking of moving the picnic to Saturday due to the weather forecast. (기상 예보때문에 피크닉을 토요일로 옮길까 미리 알려주려 했어.)

 

 

 

 

3. 경고

 

 

앞으로 일어날 상황에 대한 경고의 의미로 사용될 수도 있습니다.

 

 

Heads-up, there's construction on the main road, so you might want to take an alternative route. (미리 알려주는데, 메인 도로가 공사 중이라서 다른 경로로 가는 것이 좋을 거야.)

 

Just a heads-up, the Wi-Fi in the office might be down for maintenance later today. (그냥 미리 알려주는 건데, 오늘 오후에 사무실 와이파이가 점검으로 끊길 수 있어.)

 

 

 

 

4. 스포츠 또는 게임에서

 

 

스포츠나 경기 시작 전에 어떤 일이 일어날 수 있는지 말할 때 사용될 수 있습니다.

 

 

Before we start the game, a quick heads-up: we're playing with some new rules today. (게임 시작 전 간단한 안내 사항이야. 오늘은 새로운 규칙으로 플레이할거야.)

 

I wanted to give you a heads-up that the opposing team is really strong, so be prepared for a tough match. (상대 팀이 정말 강하다는 걸 미리 알려줄게. 그래서 힘들 수도 있을 거야.)

 

 

 

 

5. 일상적인 상황

 

 

일상적인 상황에서도 "heads–up"을 사용하여 상대방에게 사전 정보를 전달할 수 있습니다.

 

"Just a heads–up, I might be a bit late for dinner" (미리 알려주는데, 저녁 식사에 조금 늦을 것 같아.) 라고 말하는 것은 만남에 지각할 수 있음을 미리 알리는 것입니다.

 

 

Heads-up, I accidentally spilled coffee on your desk, but I already cleaned it up. (알려줄 사항이 있는데, 실수로 네 책상에 커피를 쏟았는데, 이미 청소했어.)

 

Just a heads-up, I'm running a bit late, but I'll be there in 10 minutes. (그냥 미리 얘기해둘게, 조금 늦을 것 같아. 근데 10분 안에 도착할게.)

 

 

 

 

 

 

"heads–up"은 미국에서 자주 듣게 되는 표현으로, 다가올 사건이나 변경된 계획 등을 미리 알려주는 유용한 수단입니다.

 

상황에 따라 유연하게 활용하여 원활한 커뮤니케이션에 기여할 수 있을 것입니다.

 

미국에서의 일상에서 자연스럽게 사용되는 이 표현, 여러분도 익숙해져 보세요! 

 

 

728x90
반응형