어떤 상황에서 기분이 나빠지거나 불편한 감정을 느껴본 적 있나요?
예를 들어, 처음 본 사람이 지나치게 무례한 행동을 한다거나, 음식 냄새가 너무 강해서 먹고 싶은 마음이 뚝 떨어지는 순간들요.
바로 이런 상황에서 미국인들은 자주 'off-putting'이라는 표현을 사용합니다!
'Off-putting'이란 표현을 제대로 이해하고 사용할 수 있으면, 영어 회화에서 감정을 더 정확히 전달할 수 있을 거예요.
자, 그럼 이 흥미로운 표현을 알아보러 가볼까요?
'Off-putting'은 무언가가 불쾌하거나 기분 나쁘게 느껴질 때, 혹은 매력이 없다고 느껴질 때 사용하는 표현입니다.
즉, 뭔가가 나의 감정을 'put off', 즉 밀어내는 느낌이 들 때 쓰는 말이죠.
그렇다면 이 표현이 실제로 미국인들의 일상 대화에서는 어떻게 사용되는지 살펴볼까요?
The smell of that cheese is really off-putting. I don't think I can eat it. (그 치즈 냄새가 정말 불쾌해서 먹을 수 없을 것 같아.)
He has this off-putting habit of interrupting people while they talk. (그는 사람들이 말할 때 끼어드는 불쾌한 습관이 있어.)
The movie was good, but some of the violent scenes were quite off-putting. (영화는 좋았지만, 몇몇 폭력적인 장면들이 꽤 불쾌했어.)
I found her overly confident attitude a bit off-putting at first, but she turned out to be nice. (처음엔 그녀의 지나치게 자신감 넘치는 태도가 좀 불쾌했지만, 알고 보니 괜찮은 사람이었어.)
The restaurant's dim lighting and strange decor were a little off-putting, so we decided to leave. (레스토랑의 어두운 조명과 이상한 인테리어가 좀 불쾌해서 나가기로 했어.)
이처럼 'off-putting'은 사람의 행동, 냄새, 분위기 등 다양한 상황에서 사용할 수 있는 표현이에요.
이 표현을 사용하면 단순히 '싫다'는 감정을 넘어, 왜 그런 감정이 드는지 좀 더 구체적으로 전달할 수 있습니다.
'Off-putting'이라는 표현이 이제 조금 더 친숙해졌나요?
처음엔 낯설게 느껴질 수도 있지만, 실제 상황에서 자주 쓰다 보면 자연스럽게 사용할 수 있을 거예요.
다음 번에 누군가의 행동이나 특정 상황이 불쾌하게 느껴질 때, 이 표현을 떠올려보세요!
영어 표현을 하나하나 익혀가는 과정은 어렵지만, 분명히 여러분의 영어 실력을 더욱 풍부하게 만들어 줄 거예요.
계속해서 재미있고 유익한 영어 공부를 이어나가길 바랍니다!
'English' 카테고리의 다른 글
'미아콜'에서 '미아'가 길 잃은 아이가 아니라고? 게임과 일상에서의 진짜 뜻! (3) | 2024.11.07 |
---|---|
꼭 알아야 할 필수 영어 표현, 'Come Up With' 이렇게 사용하세요! (9) | 2024.11.06 |
직역하면 이해하기 어려운 영어 표현 'Strike a Chord' 의미와 사용법 알아보기! (2) | 2024.11.01 |
'I blow up!'이라고 할 때, 무슨 뜻일까? 화날 때 쓰는 영어 표현 (6) | 2024.10.31 |
미국에서 자주 듣는 'Legit'! 무슨 뜻인지 제대로 알아보자! (4) | 2024.10.30 |