새해가 다가오면 여러분은 어떤 계획을 세우나요?
한국에서는 보신각 종소리나 가족과의 떡국이 떠오르죠.
그런데 미국 친구들은 "Ring in the New Year"라는 표현을 사용해 새해를 맞이한다고 해요.
처음 들으면 "종을 울린다고?"라는 생각이 들 수도 있지만, 사실 이 표현은 새해를 축하하는 데 자주 쓰이는 아주 자연스러운 표현이에요.
이 글에서는 "Ring in the New Year"의 뜻과 미국인들이 일상에서 어떻게 사용하는지 생생한 예문과 함께 알아보겠습니다.
마지막까지 읽으시면 영어 표현 하나를 더 마스터할 수 있을 거예요!
"Ring in the New Year"는 새해를 축하하다는 의미로 사용됩니다.
이 표현은 과거 교회에서 새해를 알리는 종소리에서 유래했다고 해요.
당시 사람들은 종소리를 듣고 한 해의 끝을 알리며 새로운 시작을 축하하곤 했습니다.
지금은 종을 울리지는 않더라도, 축제나 파티로 새해를 맞이할 때 이 표현을 사용합니다.
특히 뉴욕 타임스퀘어에서 열리는 "볼 드롭(Ball Drop)" 이벤트와 같은 유명한 새해 맞이 행사에서도 이 표현이 자주 등장합니다.
현대에는 꼭 특별한 행사가 아니더라도, 이 표현을 일상 대화에서 자연스럽게 사용할 수 있어요.
간단한 저녁 식사부터 대규모 파티까지, 새해를 축하하는 모든 활동에 적용할 수 있답니다.
이 표현은 긍정적이고 축하의 느낌을 담고 있어서, 새해의 시작을 밝고 희망차게 기념하는 분위기를 잘 전달합니다.
새해를 축하할 때 꼭 기억해 두면 유용하게 쓸 수 있는 표현이에요!
We’re throwing a big party to ring in the New Year! (우리는 새해를 맞이하기 위해 큰 파티를 열 거야!)
Let’s ring in the New Year with some champagne and fireworks! (샴페인과 불꽃놀이로 새해를 맞이하자!)
Our neighborhood always rings in the New Year with a huge parade. (우리 동네는 항상 큰 퍼레이드로 새해를 맞이해.)
This year, I just want to ring in the New Year at home with my family. (올해는 가족과 집에서 새해를 맞이하고 싶어.)
We rang in the New Year with a cozy movie night. (우리는 편안하게 밤에 영화 보면서 새해를 맞이했어.)
Sometimes, the best way to ring in the New Year is with peace and quiet. (때로는 조용히 평화롭게 새해를 맞이하는 것이 최고야.)
We’re going to New York to ring in the New Year at Times Square! (우리는 타임스퀘어에서 새해 맞이하려고 뉴욕 갈 거야!)
Ringing in the New Year on the beach sounds amazing. (해변에서 새해를 맞이하는 건 정말 멋질 것 같아.)
Have you ever rung in the New Year in another country? It’s such a unique experience! (다른 나라에서 새해를 맞이해 본 적 있어? 그건 정말 독특한 경험이야!)
How are you planning to ring in the New Year? (너는 새해를 어떻게 맞이할 계획이야?)
We rang in the New Year with good food and great company. (우리는 맛있는 음식과 좋은 사람들과 함께 새해를 맞이했어.)
Everyone has their own way of ringing in the New Year. What’s yours? (모두가 자신만의 방식으로 새해를 맞이하더라. 너는 어떻게 해?)
Let’s ring in the New Year by setting some inspiring goals for ourselves. (새해 목표를 세우며 새해를 맞이하자!)
"Ring in the New Year"는 정말 멋지고 활용하기 좋은 표현이죠?
새해는 새로운 시작의 상징이기도 하니, 여러분도 이 표현을 활용해 영어 실력을 새롭게 업그레이드해 보세요!
친구들에게 "How do you plan to ring in the New Year?"라고 물어보며 대화를 시작해보는 건 어떨까요?
새해는 영어 공부를 다짐하기에도 완벽한 시기입니다.
"Ring in the New Year"처럼 실생활에서 자주 쓰이는 표현들을 하나씩 익혀가다 보면 영어가 점점 자연스러워질 거예요.
또, 영어 공부뿐만 아니라, 여러분만의 특별한 방식으로 새해를 맞이하며 한 해를 뜻깊게 시작하시길 바랍니다.
올해는 이 표현을 자유롭게 활용해보세요.
대화 속에서 자연스럽게 사용하고, 새해 계획을 영어로 말하며 자신감을 키우는 것도 좋은 연습이 될 거예요.
여러분 모두 새해 복 많이 받으세요!
'English' 카테고리의 다른 글
'추위를 많이 타' 영어로? 미국 일상 대화에서 이렇게 써요! (3) | 2025.01.03 |
---|---|
"Out of Hand"가 무슨 뜻일까? 이 표현을 알면 영어가 더 자연스러워져요! (13) | 2025.01.02 |
'Hit the Road'는 어떤 상황에서 사용할까? 한 번에 정리해드립니다! (6) | 2024.12.31 |
'In a Pickle'? 무슨 뜻이고 어떤 상황에서 쓰일까?? (먹는 피클과 상관없음!) (3) | 2024.12.30 |
미국에서 친구랑 놀 때 영어로? 'Hang Out' 이렇게 쓰면 자연스러워요! (5) | 2024.12.29 |