혹시 집에서 식물을 키워본 적 있으신가요?
물도 주고, 햇빛도 보여주는데 이상하게 내 손을 거치면 식물들이 금방 시들어버리곤 한다면…
아마 여러분은 "green thumb"과는 거리가 먼 사람일지도 몰라요.
그런데 "green thumb"이 무슨 뜻인지 알고 계신가요?
직역하면 "초록 엄지"라는 이상한 말 같지만, 사실 이 표현은 원예에 재능이 있거나 식물을 잘 키우는 사람을 뜻한답니다.
이 표현은 단순히 식물을 좋아하는 것을 넘어, 특별한 능력이나 재능을 칭찬할 때 자주 사용돼요.
미국에서 정말 흔히 쓰이는 이 표현, 오늘 제대로 알려드릴게요!
"Green thumb"은 이라는 표현은 식물을 잘 키우는 능력이나 원예에 재능이 있는 사람을 가리킬 때 사용됩니다.
식물을 사랑하고 잘 돌보는 사람들에게 딱 맞는 표현이죠.
손이 초록색이 될 만큼 정원 가꾸기를 열심히 하는 모습을 떠올리며 만들어진 이 표현은 미국에서 칭찬의 말로 흔히 쓰입니다.
만약 누군가 "I have a green thumb"이라고 말하면, 그 사람은 식물 관리나 정원 가꾸기에 능숙하다는 의미입니다.
비슷한 맥락에서, 반대되는 표현으로는 "black thumb"이 사용되며, 이는 식물을 잘 못 키워 죽이는 경우에 쓰입니다.
다음은 미국 사람들이 일상에서 'green thumb'을 사용하는 상황과 예문이에요.
Wow, your garden looks amazing! You must have a green thumb. (와, 너네 정원 진짜 멋지다! 너 정말로 식물 키우는 재능이 있구나.)
Thanks to my mother's green thumb, we always have fresh herbs in the kitchen. (우리 엄마는 식물을 잘 키워서, 주방에는 항상 신선한 허브가 있어.)
I wish I had a green thumb, but I can't even keep a cactus alive. (나도 식물을 잘 키우는 능력이 있으면 좋겠어. 난 선인장조차 잘 못 키우거든.)
If you have a green thumb, you should totally try growing your own tomatoes! (너 식물 키우는 것에 재능이 있으면 직접 토마토를 키워보는 게 어때?)
My neighbor has such a green thumb. Her front yard looks like a botanical garden. (내 이웃 사람은 식물을 정말 잘 키워. 앞마당이 식물원 같아.)
I got some houseplants to test whether I have a green thumb or not. (내가 식물을 잘 키우는지 시험해 보려고 실내에서 키우는 식물을 몇 개 샀어.)
'Green thumb'은 일상에서 쓰기 쉬운 재미있는 표현 중 하나입니다.
특히 원예나 자연을 좋아하는 친구들과 대화할 때 써보세요.
이 표현을 활용해 간단한 문장을 만들어보고, 외국인 친구들과 이야기할 때 자연스럽게 써보는 것도 추천드립니다.
영어는 대화를 통해 점점 자연스러워지는 법이니, 이런 표현들을 실생활에서 적극적으로 사용해 보세요.
영어 표현을 배우는 건 단순히 단어를 외우는 것이 아니라, 그 표현이 사용되는 맥락을 이해하고 실제로 써보는 것이 중요해요.
오늘 배운 'green thumb'을 꼭 활용해보시고, 여러분도 식물 키우는 재능뿐만 아니라 영어 실력까지 쑥쑥 키우시길 바랄게요!
'English' 카테고리의 다른 글
헬스장에서 쓰면 원어민처럼 보이는 영어 표현 'Ripped' (35) | 2024.12.24 |
---|---|
'From Scratch' 무슨 뜻일까? 알아두면 쓸모 있는 영어 표현! (34) | 2024.12.21 |
미국인들이 자주 쓰는 비유적 표현 'A Needle in a Haystack', 이렇게 써보세요! (5) | 2024.12.19 |
알아두면 유용한 영어 표현 'Nip it in the bud' 미국에서는 이렇게 써요 (32) | 2024.12.18 |
"잘난 척 하지마!" 영어로 말하려면? "Show Off" 자연스럽게 써봐요! (30) | 2024.12.17 |