본문 바로가기
English

골칫거리를 영어로 표현한다면? "A Thorn in My Side" 알아보기!

by Julie-Bean 2025. 1. 17.
728x90

 

 

살다 보면 꼭 하나쯤은 우리를 짜증 나게 하는 골칫거리가 생기죠.

 

그게 사람이든, 일이든, 심지어 끝나지 않는 프로젝트든 말이에요.

 

그런데 이런 "골칫거리"를 영어로 어떻게 표현할까요?

 

이럴 때 쓸 수 있는 표현은 "a thorn in my side"입니다!

 

직역하면 "내 옆구리에 가시"인데, 실제 의미는 "계속 나를 귀찮게 하거나 문제를 일으키는 것이나 사람"을 뜻해요.

 

이 표현이 얼마나 유용한지, 그리고 실제로 미국인들이 일상에서 어떻게 쓰는지 함께 알아봐요!

 

 

 

728x90

 

 

 

thorn는 기본적으로 "가시"를 뜻해요.

 

특히 장미나 가시나무 같은 식물 줄기에 있는 뾰족한 부분을 가리킬 때 쓰이는 단어죠.

 

 

"A thorn in my side"는 문자 그대로 해석하면 "내 옆구리에 박힌 가시"라는 의미지만, 비유적으로는"계속 나를 귀찮게 하거나 문제를 일으키는 것이나 사람"을 뜻하는 표현이에요.

 

이 표현은 성경에서 유래했으며, 오랜 시간 동안 널리 사용되어 왔습니다.

 

이 표현은 약간의 짜증이나 골칫거리를 표현할 때 사용되며, 주로 지속적이고 반복적인 문제를 가리킬 때 적합합니다.

 

 

"A thorn in the side"도 같은 의미로 사용됩니다.

 

"A thorn in my side"와 "a thorn in the side"는 사실 거의 동일한 표현이고, 둘 다 특정 사람이나 상황이 지속적으로 귀찮게 하거나 문제를 일으킨다는 뜻이에요.

 

다만 "a thorn in the side"는 일반적인 맥락에서, 즉 개인적인 경험을 넘어서 좀 더 보편적이거나 중립적인 표현으로 사용되는 경우가 많아요.

 

반면, "a thorn in my side" 개인적인 감정을 강조할 때 더 자주 쓰입니다.

 

 

 

 

 

My noisy neighbors are such a thorn in my side. They’re always throwing loud parties late at night. (시끄러운 이웃들이 정말 골칫거리야. 밤마다 시끄러운 파티를 열거든.)

 

 

This outdated software has been a thorn in my side for months. It keeps crashing! (이 오래된 소프트웨어는 몇 달 동안 나를 귀찮게 했어. 이거 계속 멈춰!)

 

 

Jake’s constant complaints are a thorn in our side during team meetings. (Jake의 끊임없는 불평은 팀 회의 때마다 우리를 귀찮게 해.)

 

 

Dealing with traffic every morning is such a thorn in my side. (매일 아침 교통 체증을 겪는 게 정말 골칫거리야.)

 

 

That squeaky door has been a thorn in my side for weeks. I really need to fix it. (그 삐걱거리는 문이 몇 주째 날 괴롭히고 있어. 정말 고쳐야겠어.)

 

 

The paperwork for this visa application has been a thorn in my side. It’s so complicated! (비자 신청 서류 작업이 정말 골칫거리야. 너무 복잡해!)

 

 

Trying to get my cat to take her medicine is a thorn in my side every single day. (고양이에게 약을 먹이는 건 매일매일 골칫거리야.)

 

 

 

 

 

 

"a thorn in my side"이란 표현 꽤 재미있고 실용적인 표현이지 않나요?

 

우리 주변에 가시처럼 찌르는 골칫거리들이 떠오르셨나요?

 

이 표현을 일상 대화에 활용해 보면서 영어 실력을 키워보세요.

 

처음에는 어렵게 느껴질 수 있지만, 자주 듣고 사용하다 보면 점점 자연스러워질 거예요.

 

 

영어 공부는 단거리 경주가 아니라 마라톤 같은 여정입니다.

 

천천히, 하지만 꾸준히 노력하면 분명히 큰 성과를 얻을 수 있을 거예요.

 

오늘 배운 표현을 꼭 기억해 두시고, 다음에 비슷한 상황이 생기면 자신 있게 "That’s a thorn in my side!"라고 말해보세요!

728x90